审查mgm高梅美线路网站的隐私政策, 包括mgm高梅美线路网站在《mgm高梅美线路入口》下的义务, 请参阅mgm高梅美线路网站的 隐私政策
父母: Please note that you should allow cookies in order to log into the 父区域. 进一步的信息
These are timetabled pre-booked services, operated by North Dorset Travel.
Seats can only be guaranteed if a reservation is received by 旅行前的星期三中午12点.
Please note: All transport requests made after the deadline of midday on Wednesday prior to travel must be made via the main switchboard on 01258 452411
The form will open in a new window to allow you to refer back to this page.
Those pupils travelling into 希斯罗机场 should make their way to the “Official Meeting Point” in Terminal 3. Bryanston sends a member of staff as an escort to co-ordinate Bryanston arrivals at and journeys from 希斯罗机场.
所有的座位都要提前预定. Coaches are often fully booked and if your child is not booked on the coach, 他们很有可能没有席位, 在这种情况下，他们可能不被允许旅行. The school cannot take responsibility for children not booked on the coach, and if parents are in any doubt about the status of their child’s place booking they are strongly advised to check that their child is safely on the coach before leaving the pick-up point.
Passengers must ensure that they are at the pick-up point before the planned departure time; the coach may not wait for latecomers. We reserve the right to make a charge if a seat is booked but not taken.
1. Bryanston学校 provides transport to and from School on a number of routes at the beginning and end of: terms, 一半的条款, 秋季学期Exeats和一些特定的周末. North Dorset Travel provide transport for the longer routes and Riverside taxis provide transport locally and to and from Salisbury. Both companies have proved to be very reliable and all drivers are Disclosure and Barring Service checked.
2. 北多塞特旅行社必须提前预订 旅行前的星期三中午12点. If there is insufficient demand to make a journey viable then the School reserves the right to cancel the route for that day; notice will be given of such a cancellation no later than 48 hours before scheduled departure. If a booking has been confirmed and a child does not travel then a surcharge of £20 in addition to the fare may be added to the school bill.
3. Reservations for North Dorset Travel can only be made on-line through the Bryanston website by 点击这个链接. The booking form can only be submitted once all information is provided. Contact information for both pupils and parents/guardians is crucial to ensure that communication can be established should there be exceptional circumstances or changes. 一旦运输被预定，将会发送一封确认邮件, or an email will be sent at least 48 hours before departure should the route prove unviable. Confirmed passenger lists with all contact details are given to both North Dorset Travel and Hsms.
4. 父母/guardians are asked to take responsibility for their child up to the point of boarding the vehicle on a journey to Bryanston, and meeting their child from the vehicle at the scheduled place and time of drop off on a journey from Bryanston.
5. 父母/guardians should be at the designated pick-up point 10 minutes before the scheduled departure time. If a pupil is not at the pick-up point 10 minutes before departure the School will make reasonable efforts to contact parents/guardians/pupils by telephone using the information provided at the time of on-line booking. 如果联系不上，巴士将会离开. If contact is established then the School will make a judgement as to whether the bus waits and for how long. If transport is not where it should be 5 minutes before the scheduled pick-up time, 请立即致电01258 452411与学院联系.
6. Those pupils travelling into 希斯罗机场 should make their way to the airport "Official Meeting Point" in Terminal 3. Bryanston sends a member of staff as an escort to co-ordinate Bryanston arrivals at 希斯罗机场.
7. Riverside taxis provide cost effective and efficient transport locally, as well as to and from Salisbury station; they are a local taxi company who have been working with both Bryanston and other schools for many years. All journeys from Bryanston学校 to Salisbury Railway Station and from Salisbury Railway Station to Bryanston学校 should be booked direct with Riverside taxis on 01258 453553.
8. 预订表示接受付款责任, 如有必要，还需额外收费, 期末票据.
9. Coaches will not leave the pick up/drop off points before the time specified, 但会尽量在规定的时间到达/离开. 父母 will accept the responsibility to collect/deliver their children at the specified time.
10. 不过，船上可携带零食、软饮料和水， 热的食物，酒精和玻璃瓶是不允许的.
11. All rubbish must be disposed of safely in the coach bins or removed from the coach when disembarking.
12. 父母和孩子会接受良好的行为是被期望的. 正常的校规适用.
14. Passengers must remain on board the coach until permission from the driver has been given to disembark from the coach.